César Domínguez is Associate Professor of Comparative Literature at the University of Santiago de Compostela, where he holds appointments in the Department of Literary Theory and Comparative Literature and the Department of Art History. He is also Research Fellow at King's College London. His teaching and research focus upon theory of Comparative Literature, Comparative Literary History, Comparative European Literature, Comparative Studies in Medieval Literatures, and (Early) World Literature. In addition to numerous articles and books on these topics, he is co-editor of the ICLA Coordinating Committee’s two-volume Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula. As for professional services, he is chair of the ICLA Research Committee, member of the ICLA Coordinating Committee, officer of the European Network for Comparative Literary Studies, member of the board of the SELGYC, and academician of the Academia Europaea. He is now working on projects devoted to the EU and the idea of European literature and a comparative history of medieval literatures in a world context under the aegis of the ICLA.
ABSTRACT:
"Literatures in Spain: European Literature, World-literature, World Literature?"
From a metageographical point of view, the Iberian Peninsula's three distinctive features have been its peripherality, isolation and minorization within the European continent. Furthermore, its plurilingualism and multiculturalism have led to an amalgamation of these three features into a vision of the peninsula as a self-sufficient entity, a sort of microcosm whose spatial identity is linked to a cronopolitics of difference as opposed to Europe. Consequentially, the several Iberian cultures have been fighting against, on the one hand, their inferior degree of "Europeanness" and, on the other hand, the homogeneization promoted by the European Other, which the Iberian Self has constructed as different versions of ethno-centrism and, more significantly, Castilian-centrism. In literary terms, this European Other/Iberian Self opposition has been translated into diverging narratives/histories of the Iberian literatures, a genre which was born in Europe and to which Iberia responded. The aim of this paper is to explore one of the most relevant moments of this process, namely the fin de siècle, through four peripheral narratives, the Spanish trans-Atlantic rim, Portugal, Galicia, and Catalonia. These peripheral narratives shed light on the role Iberian literatures may play within European and world literature.
Desde un punto de vista metageográfico, los tres rasgos distintivos de la Península Ibérica han sido su periferalidad, su aislamiento y su minorización en el contexto del continente europeo. Además, su plurilingüismo y multiculturalismo han producido una amalgama de estos tres rasgos para crear una visión de la Península como una entidad autosuficiente, una especie de microcosmos cuya identidad espacial se relaciona con una cronopolítica de la diferencia en oposición a Europa. En consecuencia, las distintas culturas ibéricas han luchado contra, por un lado, su inferior grado de "Europeidad" y, por otro, contra la homogeneización promovida por el "Otro europeo", que el "Yo ibérico" ha construido como distintas formas de etnocentrismo y, más significativamente, castellano-centrismo. En términos literarios, esta oposición entre un "Yo ibérico" y un "Otro europeo" se ha traducido en narrativas o historias divergentes de las literaturas ibéricas, un género surgido en Europa al que Iberia respondió. El objetivo de esta presentación es explorar uno de los momentos más relevantes de este proceso, el fin de siècle, a través de cuatro narrativas periféricas: el borde trans-Atlántico español, Portugal, Galicia y Cataluña. Estas narrativas peninsulares aportan luz al papel que las literaturas ibéricas pueden tener en las literaturas europea y mundial.
De um ponto de vista metageográfico, as três características distintivas da Península Ibérica têm sido a sua situação periférica, o isolamento e a menorização no seio do continente europeu. Adicionalmente, o seu plurilinguismo e multiculturalismo têm conduzido à amálgama destas três características numa visão da Península como entidade auto-suficiente, uma espécie de microcosmos cuja identidade espacial está ligada a uma cronopolítica da diferença, em oposição à Europa. Em consequência, as diversas culturas europeias têm lutado, por um lado, contra o seu grau inferior de “europeidade” e, por outro, contra a homogeneização promovida pelo “Outro” europeu, que o “Eu” ibérico construiu como diferentes versões de etnocentrismo e, mais significativamente, de castelhano-centrismo. Em termos literários, esta oposição “Outro” europeu/ “Eu” ibérico tem-se traduzido em narrativas e histórias divergentes das literaturas ibéricas, num género nascido na Europa e a que a Ibéria respondeu. O objectivo desta comunicação é explorar um dos momentos mais relevantes deste processo, concretamente o “fin-de-siècle”, com a análise de quatro narrativas periféricas: a orla transatlântica espanhola, Portugal, Galiza e Catalunha. Estas narrativas periféricas iluminam o papel que as literaturas ibéricas poderão assumir no contexto da literatura europeia e mundial.
ABSTRACT:
"Literatures in Spain: European Literature, World-literature, World Literature?"
From a metageographical point of view, the Iberian Peninsula's three distinctive features have been its peripherality, isolation and minorization within the European continent. Furthermore, its plurilingualism and multiculturalism have led to an amalgamation of these three features into a vision of the peninsula as a self-sufficient entity, a sort of microcosm whose spatial identity is linked to a cronopolitics of difference as opposed to Europe. Consequentially, the several Iberian cultures have been fighting against, on the one hand, their inferior degree of "Europeanness" and, on the other hand, the homogeneization promoted by the European Other, which the Iberian Self has constructed as different versions of ethno-centrism and, more significantly, Castilian-centrism. In literary terms, this European Other/Iberian Self opposition has been translated into diverging narratives/histories of the Iberian literatures, a genre which was born in Europe and to which Iberia responded. The aim of this paper is to explore one of the most relevant moments of this process, namely the fin de siècle, through four peripheral narratives, the Spanish trans-Atlantic rim, Portugal, Galicia, and Catalonia. These peripheral narratives shed light on the role Iberian literatures may play within European and world literature.
Desde un punto de vista metageográfico, los tres rasgos distintivos de la Península Ibérica han sido su periferalidad, su aislamiento y su minorización en el contexto del continente europeo. Además, su plurilingüismo y multiculturalismo han producido una amalgama de estos tres rasgos para crear una visión de la Península como una entidad autosuficiente, una especie de microcosmos cuya identidad espacial se relaciona con una cronopolítica de la diferencia en oposición a Europa. En consecuencia, las distintas culturas ibéricas han luchado contra, por un lado, su inferior grado de "Europeidad" y, por otro, contra la homogeneización promovida por el "Otro europeo", que el "Yo ibérico" ha construido como distintas formas de etnocentrismo y, más significativamente, castellano-centrismo. En términos literarios, esta oposición entre un "Yo ibérico" y un "Otro europeo" se ha traducido en narrativas o historias divergentes de las literaturas ibéricas, un género surgido en Europa al que Iberia respondió. El objetivo de esta presentación es explorar uno de los momentos más relevantes de este proceso, el fin de siècle, a través de cuatro narrativas periféricas: el borde trans-Atlántico español, Portugal, Galicia y Cataluña. Estas narrativas peninsulares aportan luz al papel que las literaturas ibéricas pueden tener en las literaturas europea y mundial.
De um ponto de vista metageográfico, as três características distintivas da Península Ibérica têm sido a sua situação periférica, o isolamento e a menorização no seio do continente europeu. Adicionalmente, o seu plurilinguismo e multiculturalismo têm conduzido à amálgama destas três características numa visão da Península como entidade auto-suficiente, uma espécie de microcosmos cuja identidade espacial está ligada a uma cronopolítica da diferença, em oposição à Europa. Em consequência, as diversas culturas europeias têm lutado, por um lado, contra o seu grau inferior de “europeidade” e, por outro, contra a homogeneização promovida pelo “Outro” europeu, que o “Eu” ibérico construiu como diferentes versões de etnocentrismo e, mais significativamente, de castelhano-centrismo. Em termos literários, esta oposição “Outro” europeu/ “Eu” ibérico tem-se traduzido em narrativas e histórias divergentes das literaturas ibéricas, num género nascido na Europa e a que a Ibéria respondeu. O objectivo desta comunicação é explorar um dos momentos mais relevantes deste processo, concretamente o “fin-de-siècle”, com a análise de quatro narrativas periféricas: a orla transatlântica espanhola, Portugal, Galiza e Catalunha. Estas narrativas periféricas iluminam o papel que as literaturas ibéricas poderão assumir no contexto da literatura europeia e mundial.